Unnikrishnan Edathatta is an ‘accidental translator’ at 75. He is an engineer who retired from a multinational company, seventeen years back. He discovered his interest in translation after he translated Indu Menon’s very long novel – The Strange Book About a Ship (Kapplinekurichoru Vichitra Pusthakam, DC Books, 2015). It is yet to be published. He gratefully acknowledges the guidance and encouragement from Arshia Sattar, but for whom he might not have discovered what is now a passion. Better late than never, he says.