Hemang Desai is a bi-lingual poet, translator, editor and critic working in Gujarati and English. His poetry and translations have appeared in a number of places like World Literature Today, Indian Literature and Out of Print, to name just three, read in numerous literary festivals and translated into Maithili, Italian and Greek. His book-length English translations include Poetic Refractions, 2012, an anthology of contemporary Gujarati poetry and Thirsty Fish and other Stories,2013, an anthology of select stories by eminent Gujarati writer ‘Sundaram’. His Gujarati translations of Arun Kolatkar’s Kala Ghoda Poems, 2004 and Sarpa Satra, 2004 have been published recently to critical acclaim. His collection of Gujarati poems titled Metroma, English translations of Dalit writer Dalpat Chauhan’s short stories titled Fear and Other Stories and a scholarly monograph on Translation Studies titled Translating the Translated may come out next year. He can be reached at hemangde@gmail.com
Home
2024-05-23T12:09:05+00:00By Dalpat Chauhan|